エッシー・サマーズ(1912-1998)は、
ニュージーランドの豊かな自然を背景に展開する
情緒あふれるほのぼのとした作風が特徴の作家です。
読むたびに、心が洗われるような清涼感を味わうことが出来ます。
残念なことに、日本では5冊しか発行されていませんが、
数多く(自伝を含め57冊)のロマンス小説をこの世に送り出しました。
◆
◆作品レビュー◆
◆
◆著作リスト◆
Greenery Park 2004/12/01作成 2018/01/01更新
◆エッシー・サマーズ(Essie Summers)◆
発行年 |
原 題 |
出版社 |
No. |
邦題など |
ヒロインとヒーロー |
スピンオフ |
1957/1963 |
NZ Inheritance /Heatherleigh |
M/H |
- |
未訳 | ロバータとムーア(ミュア?) |
● |
1958/1965 |
Bachelors Galore |
M/H |
- |
未訳 | マーティとフィリップ |
○ |
1958/1964 |
The Time and the Place |
M/H |
- |
未訳 | キャサリンとヒュー |
◆ |
1959/1965 |
The Master of Tawhai |
M/H |
I-2428 |
捨てられた令嬢 訳:堺谷ますみ,2016年 |
ロウィーナ・フォザリンガムと フォレスト・ビーチントン |
○ |
1959/1961 |
The Lark in the Meadow /Nurse Abroad |
M/H |
- |
未訳 | サラとグラント |
◇ |
1960/1964 |
Moon Over the Alps |
M/H |
- |
未訳 | ペニーとチャールズ |
○ |
1961/1963 |
Come Blossom-Time, My Love |
M/H |
- |
未訳 | ジーニーとファーガス |
◆ |
1962/1962 |
No Roses in June |
M/H |
- |
未訳 | フィオナとエドワード・キャンベル |
◆ |
1962/1963 |
The House of the Shining Tide |
M/H |
- |
未訳 | ジュディスとクレイグ |
● |
1963/1963 |
Where No Roads Go |
M/H |
- |
未訳 | プルーデンスとヒューゴー |
? |
1963/1964 |
South to Forget /Nurse Mary's Engagement |
M/H |
- |
未訳 | マリーとニニアン・マカンドリュウ |
◇ |
1964/1964 |
The Smoke and the Fire |
M/H |
- |
未訳 | ダイナとアンソニー |
◆ |
1964/1965 |
Bride in Flight |
M/H |
- |
未訳 | カースティとサイモン |
◆ |
1965/1965 |
No Legacy for Lindsay |
M/H |
- |
未訳 | リンゼイとユアン |
? |
1965/1966 |
No Orchids By Request |
M/H |
- |
未訳 | エリザベスとジェレミー |
◆ |
1965/1966 |
Sweet are the Ways |
M/H |
- |
未訳 | エルスペスとドゥーガル |
■ |
1966/1966 |
Heir to Windrush Hill |
M/H |
- |
未訳 | ジャネットとモーガン |
? |
1966/1967 |
His Serene Miss Smith |
M/H |
- |
未訳 | セレナとウィリアム |
? |
1966/1967 |
Postscript to Yesterday |
M/H |
- |
未訳 | ニコラとフォーブス |
? |
1967/1967 |
A Place Called Paradise |
M/H |
- |
未訳 | アナベルとギデオン・ダロック |
◆ |
1968/1969 |
Rosalind Comes Home |
M/H |
- |
未訳 | ロザリンドとローランド |
● |
1968/1969 |
Meet on My Ground |
M/H |
- |
未訳 | サラとアラステア |
◆ |
1969/1969 |
Revolt - and Virginia |
M/H |
- |
未訳 | バージニアとニコラス |
? |
1969/1970 |
The Kindled Fire |
M/H |
- |
未訳 | ペニーとニコラス |
○ |
1970/1970 |
Summer in December |
M/H |
- |
未訳 | ジョアンナとマシュー |
○ |
1970/1970 |
The Bay of the Nightingales |
M/H |
- |
未訳 | マーゴとピエール・ラベルウ |
○ |
1971/1977 |
Return to Dragonshill |
M/H |
- |
未訳 | ヘンリエッタとジョニー |
○ |
1971/1971 |
The House on Gregor's Brae |
M/H |
- |
未訳 | ジェニファーとグレゴール |
? |
1972/1972 |
South Island Stowaway |
M/H |
- |
未訳 | ジュリアとアダム |
? |
1973/1973 |
A Touch of Magic |
M/H |
- |
未訳 | ルシエンダとジャイルズ・ロギー |
◆ |
1973/1973 |
The Forbidden Valley |
M/H |
- |
未訳 | シャーロットとエドモンド |
? |
1974 |
THE ESSIE SUMMERS STORY |
M |
- |
未訳(自伝) | - |
- |
1974/1975 |
Through all the years |
M/H |
- |
未訳 | トマシーナとルーク |
◆ |
1974/1975 |
The Gold of Noon |
M/H |
- |
未訳 | テレサとマードック |
◆ |
1975/1975 |
Anna of Strathallan |
M/H |
- |
未訳 | アンナとカラム |
◆ |
1976/1976 |
Not by Appointment |
M/H |
I-2429 |
フィヨルドランドの片思い 訳:中野恵,2017年 |
ジョスリン・アレクサンダーと マグナス・アイズビスター |
◇ |
1976/1976 |
Beyond the Foothills |
M/H |
- |
未訳 | マリラとルーファス |
◆ |
1977/1977 |
Goblin Hill |
M/H |
I-2466 |
愛憎の丘 | メレディスとガレス |
? |
1977/1978 |
Adair of Starlight Peaks |
M/H |
I-132 |
『二人のエスメラルダ』 訳:須賀孝子,1984年 |
ジェイン・グレイと ブロデリック・アデア |
◆ |
1978/1978 |
Spring in September |
M/H |
- |
未訳 | スザンナとモーガン |
○ |
1978/1979 |
The Lake of the Kingfisher |
M/H |
- |
未訳 | エリサとローガン |
◆ |
1979/1979 |
My Lady of the Fuchsias |
M/H |
I-2482 |
迷子の秘書を探して | プリシラとピーター |
■ |
1979/1980 |
One More River to Cross |
M/H |
- |
未訳 | レベッカとダロック |
○ |
1980/1982 |
The Tender Leaves |
M/H |
- |
未訳 | マリアとスタン |
◆ |
1981/1986 |
Autumn in April |
M/H |
- |
未訳 | ロザモンドとマシュー |
◆ |
1981/1983 |
Daughter of the Misty Gorges |
M/H |
I-96 |
『偽名』 訳:平敦子,1983年 |
クリスタベル・ウィンザーと コンラッド・ヨセフセン |
◇ |
1982/1984 |
A Lamp for Jonathan |
M/H |
- |
未訳 | カミーラとジョナサン |
? |
1983/1983 |
A Mountain for Luenda |
M/H |
- |
未訳 | ルエンダとグウィリム |
◆ |
1983/1984 |
Season of Forgetfulness |
M/H |
- |
未訳 | バランシーとゴドフリー |
? |
1984/1984 |
MacBride of Tordarroch |
M/H |
I-336 |
『アップルパイの歌』 訳:田村たつ子,1987年 |
ベロニカ・ブレークニーと ダーミット・マックブライト |
◆ |
1985/1985 |
Winter in July |
M/H |
- |
未訳 | ジュリアナとタロック |
○ |
1986/1986 |
To Bring you Joy |
M/H |
I-377 |
『美しい予感』 訳:田村たつ子,1987年 |
モニク・ベルフィールドと エドワード・ファーガソン |
○ |
1987/1988 |
High Country Governess |
M/H |
I-456 |
『不純な動機』 訳:上村悦子,1988年 |
レティシア・グリーナウェイと ナサニエル・ページェリー |
◆ |
1995 |
South Horizon Man |
U |
- |
未訳 | ジョージナとセス |
◆ |
1995 |
So Comes Tomorrow |
S |
- |
未訳 | ブロディとガスリー |
◇ |
1996 |
Caleb's Kingdom |
S |
- |
未訳 | グレタとケイレブ |
◆ |
1997 |
Design for Life |
S |
- |
未訳 | クローエとデイン |
◆ |
◆凡例◆
出版社 M Mills and Boonより出版 H Harlequinより出版 U Ulverscroftより出版 S Severn Houseより出版 発行年 オリジナルの発行年。1987/1988のように2つ書いてあるものは、 左がミルズ&ブーン、右がハーレクイン。 |
スピンオフ 主な舞台地 ● オアマル ○ ティマル、テカポ湖、アカロアなど ◆ クライストチャーチなど、バンクス半島周辺 ◇ プカキ湖、テ・アナウなど ■ タイエリ平野(ダニーデン付近) |
◆
ミルズ&ブーン社での出版の後、ハーレクイン社で再発行された為、
タイトルが2つある作品があります。
スピンオフは、同一人物が登場したり、会話に名前が出たりして、
作品同士がどこかで繋がりのある作品のことです。
以前あった海外のファンサイトを参考に印をつけさせてもらいました。
違う印でもつながっていたり、舞台地が同じだったりするかもしれません。
?はスピンオフがあるかどうか今の所、不明の作品です。
翻訳されていない作品のヒロインとヒーローのカタカナ名は、
Web翻訳と管理人の判断による表記なので、本来の発音と違う場合があります。
出来るだけ調べてはいますが、発行年月や掲載順を間違えている可能性があります。
予めご了承下さい。
◆
◆作品レビュー◆
◆